Note
del Traduttore
In alcune cose la stessa struttura delle pagine è stata modificata, inserendo un indice in ogni argomento principale in modo da poter saltare facilmente da un argomento all'altro. Tra le altre cose, datosi che molto spesso il concetto di font e character in italiano sono molto simili, spesso font è stato tradotto come carattere, e solo quando font indicava espressamente fonte dei caratteri è stata utilizzata questa locuzione avverbiale (in realtà la parola "fonte" non è usata in informatica, quindi ho corretto tutto con "font", ndDark). Alcune parole tipo "Tile" sono rimaste invariate stante l'impossibilità di trovare una idonea traduzione italiana che indichi il significato. Tile che letteralmente significa mattonella, per inciso vuol dire sempre carattere, ma indica il carattere nel suo formato grafico. Infine faccio ammenda se la traduzione non ha un chiaro significato in certe sue parti. Pallino dixit
|
Cosa
serve
Sostituzione caratteri 8x8
Vecchia Sostituzione Testo
Nuova Sostituzione Testo
Scaricare Testo Giapponese
Struttura dei caratteri di Mana 2
Struttura
dei caratteri di Super Dante
Editor Caratteri 8x8/16x16
Caratteri 16x16 da Dragon Quest